пятница, 10 июля 2009 г.

2 комментария:

  1. Я, как "дорогой читатель", хочу спросить у дорогого автора - для кого все это написано? На какую аудиторию рассчитано? Мне, например, не понятно, что скрывается за словами - Зарубино, обычная русская дорога и т.д. Может автор живет в Зарубино? - тогда понятно, однако одно ближайшее ко мне Зарубино находится в Новгородской области, а другое в Бурятии, кроме того обычноая русская дорога для меня - это отсутствие дороги, тогда надо писать в ковычках.
    Что за ВладАвиа, что за е-тикеты и в какие докризисные времена продавались? Во времена великой депрессии что-ли? Сразу и не поймешь... Хотелось бы читать текст и не тратить энергию на домысливание и поиски между строк... а то так можно в этой "коробке" не барашка домыслить, а собачку на обед :-)
    Надеюсь, мое личное мнение не обидело автора. Судя по рассказу атор многое повидал в Корее и вынес массу положительных эмоций из своего путешествия, однако я "прочитал" это "между строк" :-) Хотелось бы "увидеть" путешествие "глазами автора", понять что понравилось больше всего и что не понравилось совсем. В чем сразу видно коренное отличие в культуре, поведении, обычаях и традициях... Узнать какие-нибудь занимательные факты о жизни корейцев, а сухое повествование - разбавить притчей или национальной шуткой :-)
    Надеюсь, автор сделает выводы, и скорректированный рассказ о путешествии я прочитаю "взахлеб" :-)

    Доброжелатель.

    ОтветитьУдалить
  2. Ясно, что рассказ еще не закончен. Поэтому, все интересное, видимо, ждет нас впереди. Манера изложения довольно подробная, свидетельствует о том, что автору хорошо известна тема о которой он повествует.

    ОтветитьУдалить